Всё о культуре исторической памяти в России и за рубежом

Человек в истории.
Россия — ХХ век

«Если мы хотим прочесть страницы истории, а не бежать от неё, нам надлежит признать, что у прошедших событий могли быть альтернативы». Сидни Хук
Поделиться цитатой
7 сентября 2016

Презентация книги «Путь в один конец» — 22.09.2016

Международное общество Мемориал при поддержке Гете-института в Москве представляет книгу «Путь в один конец». Дневник Д. Бергмана 1941-1942.

К 75-летию депортации российских немцев общество «Мемориал» представляет книгу «Путь в один конец», в основу которой лег уникальный документ – Дневник Дмитрия Бергмана, одного из сотен тысяч российских немцев, депортированных в сентябре 1941 году в восточные районы страны. 

Дмитрия Бергмана с семьей вывезли из республики немцев Поволжья в сибирскую деревню, где он через несколько месяцев умер от болезни и голода.

Дневник автор начал вести в день опубликования Указа о депортации, а последние записи сделаны за 4 дня до смерти. 

30 августа 1941 года.

Вечером М. рассказывает, что Геде, живущий на той стороне улицы, принес известие о выселении всех немцев. Его жена уже голосит во дворе. Я советую М. никому больше не говорить, ведь в этом, может быть, нет ни капли правды: подлая ложь или чудовищная провокация.

31 августа.

Ужасно, но факт. Э. Глок пришла с базара и принесла газету с указом. Написано черным по белому. Непостижимо! Обвинение несправедливо. Всех – под одну гребенку. Видимо, уже днем раньше состоялось совещание в кантональном комитете. Обсуждаются детали.

1 сентября.

Утром рано был у Исаковича. Он вчера ездил в Энгельс. Очень любезно проинформировал меня, сказал, что многие выселяемые, несомненно, честные люди, но меры эти все же необходимы. Иначе дело может принять нежелательный оборот, вплоть до бомбардировки. На местах, если будет возможность, нас трудоустроят по специальности. Главное – не падать духом. В Чкалов ехать нельзя: указ есть указ. Что ж, надо собираться в путь!

2 сентября.

Школьные занятия согласно указу с 1 сентября отменены. Растерянно спрашиваем друг друга о последних новостях. Сортируем книги: их много, слишком много, чтобы тащить на новое место, где они не понадобятся.

Другие фрагменты дневника

Дневник опубликован на двух языках: в оригинале и в переводе на русский язык. Перевод выполнил Эрнст Бергман, сын автора; для публикации перевод и расшифровка были выверены и уточнены.

В презентации участвуют российские и немецкие историки и общественные деятели.
 

Презентация состоится 22 сентября 2016 года в 18.30 в помещении Международного Мемориала, Каретный ряд, 5/10.

 

Вход свободный

7 сентября 2016
Презентация книги «Путь в один конец» — 22.09.2016

Похожие материалы

17 ноября 2014
17 ноября 2014
Отрывки из книги, посвящённой истории лагерных театров, программам культурного перевоспитания заключенных и биографиям известных артистов, прошедших лагеря.
6 ноября 2015
6 ноября 2015
23 октября в Мемориале прошла лекция профессора Лейденского университета Эрнста ван Альфрена. По горячим следам доклада Уроки Истории расспросили лектора о том, как концепция постпамяти работает на материале культурной памяти о ГУЛАГе, и почему в ней всё ещё нет места для горя.
19 ноября 2014
19 ноября 2014
26 – 30 ноября 2014 г. в Москве в ЦДХ будет проходить 16 Международная ярмарка интеллектуальной литературы non/fictio№, посвященная памяти социолога, переводчика Бориса Дубина (1946-2014). На стенде J-42 Международный Мемориал представит итоги своей издательской программы. Кроме того, в рамках мемориальской программы – круглый стол «Диалог с Другим. Памяти Бориса Дубина» (Совместно с издательством «Новое литературное обозрение»), презентация лучших книг Мемориала 2014 г., экскурсии по выставке «Папины письма».
28 апреля 2017
28 апреля 2017
Вчера уехали последние победители нашего 18 конкурса. Вопреки всем внезапным трудностям, в церемонии приняли участие практически все лауреаты, за исключением троих школьников и двоих учителей-наставников, занявших призовые места.

Последние материалы